La tua voce,
in ogni
lingua.
L'interpretariato professionale non è una questione di vocabolario — è una questione di preparazione, riservatezza e capacità di tenere sotto pressione. Byron seleziona interpreti con esperienza diretta nei contesti in cui opererete: istituzionale, giuridico, culturale, corporate. Nessuna improvvisazione.
Lingue coperte
Dalle principali lingue europee alle lingue rare — interprete specializzato per ogni combinazione.
Modalità di interpretariato
Simultanea, consecutiva e di trattativa — la soluzione giusta per ogni tipo di evento.
Qualità certificata
Byron è certificata ISO 9001 EA37 per l'erogazione di servizi linguistici professionali.
Tre modalità,
un solo standard di qualità.
Scegliamo con te la modalità più adatta all'evento, al numero di partecipanti e al contesto comunicativo.
Interpretariato simultaneo
L'interprete traduce in tempo reale mentre il relatore parla, tramite cabina e cuffie. Ideale per grandi eventi con pubblico internazionale.
- Conferenze e convegni
- Assemblee e sessioni plenarie
- Fiere ed eventi internazionali
- Corsi e workshop multilingue
Interpretariato consecutivo
Il relatore parla, poi l'interprete traduce. Più intimo e adatto a contesti formali di piccolo-medio gruppo.
- Riunioni e incontri formali
- Presentazioni e pitch
- Visite istituzionali
- Audizioni e deposizioni
Interpretariato di trattativa
L'interprete facilita il dialogo diretto tra due parti. Essenziale per negoziazioni e incontri B2B ad alto valore.
- Incontri B2B e trattative
- Delegazioni straniere
- Sopralluoghi tecnici
- Fiere commerciali






















Ogni incarico
è preparato,
non improvvisato.
La qualità dell'interpretariato dipende dalla preparazione. Prima di ogni evento raccogliamo tutto il materiale necessario — agenda, glossari tecnici, nomi propri, contesto — per garantire una resa precisa e professionale dall'inizio alla fine.
Briefing e analisi
Raccogliamo informazioni sull'evento, i partecipanti, il settore e la terminologia specifica richiesta.
Selezione dell'interprete
Assegniamo il professionista più adatto per combinazione linguistica e settore di competenza.
Preparazione tecnica
Revisione dei materiali, studio della terminologia e coordinamento logistico con l'organizzazione.
Presenza e supporto in loco
Puntualità, professionalità e riservatezza assoluta durante tutto l'evento. Gestione di imprevisti inclusa.
Hai un evento in programma? Descrivcelo in due righe → — ti risponderemo con una proposta operativa, non con un preventivo generico.
Esperienza in ogni
contesto professionale.
Dal Ministero della Difesa alle grandi mostre internazionali, dai tribunali alle fiere commerciali: Byron opera dove un errore di interpretazione ha conseguenze reali.
Istituzioni e PA
Ministeri, enti pubblici, ambasciate e organismi internazionali — eventi ufficiali e delegazioni.
Corporate e Finance
Riunioni CDA, assemblee degli azionisti, roadshow internazionali e incontri con partner stranieri.
Musei e cultura
Inaugurazioni, conferenze accademiche, opening di mostre e visite guidate per delegazioni internazionali.
Fiere e trade show
Supporto linguistico completo per stand, incontri B2B e delegazioni durante eventi fieristici internazionali.
Progetti recenti
Belmond — Ospitalità di lusso multilingue
Supporto linguistico per il team internazionale di Belmond Italia — corsi e assistenza comunicativa.
Istituzionale · DifesaMinistero della Difesa — precisione, riservatezza, urgenza
Gestione di incarichi complessi per il Ministero della Difesa — preavvisi ridotti, protocolli rigorosi, coordinamento centralizzato.
Hai un evento
in programma?
Raccontaci il contesto — tipo di evento, lingue, numero di partecipanti e date — e ti proponiamo la soluzione più adatta con un preventivo su misura.